(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉除:玉阶,宫殿的台阶。(“除”读作“chú”)
- 溜犀梳:犀牛角制成的梳子,梳齿光滑。(“犀”读作“xī”)
- 萧郎:泛指女子所爱恋的男子。
翻译
怀抱着琵琶走下宫殿的台阶,美人背对着湖山站着,手中拿着溜犀梳。旁人想要看她那如春风般动人的面容,她却只说自己的情郎有书信寄来。
赏析
这首诗描绘了一个抱着琵琶的美人形象。诗的前两句通过“抱得琵琶下玉除,湖山背立溜犀梳”,刻画了美人的姿态和所处的环境,给人一种优美而神秘的感觉。后两句“傍人欲见春风面,但道萧郎有寄书”,则表现出美人的矜持和对情郎的思念,增添了一份情感的层次。整首诗语言简洁,意境清新,用简洁的语言勾勒出了一个生动的画面,展现了女子的美丽和内心的情感。