(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡山:(kuāng shān)指江西的庐山,此处亦可能泛指高山。
- 襟:(jīn)衣服的胸前部分,这里代指内心的感受。
- 虚:空。
- 药火:煎药的炉火。
- 霜气:寒气。
- 寥廓:(liáo kuò)高远空旷。
翻译
多年离开了那高山,如今才与友人一起敞开内心。窗子敞开着,他独自静坐,病好一些后便稍稍吟起诗来。煎药的炉火分担着寒气,山岩上的花朵映带着傍晚的篱笆。这一种高远空旷的意境,又能有几人知晓呢。
赏析
这首诗描绘了诗人拜访友人在山房中的情景和感受。诗的首联通过“数载”强调了时间的跨度,“凉襟始共披”则表达了与友人相见后内心的畅快。颔联描写了友人病愈后独坐吟诗的情景,展现出一种宁静的氛围。颈联中“药火分霜气,岩花带晚篱”,通过描绘药火与霜气、岩花与晚篱,营造出一种清冷而又富有生机的画面。尾联“一般寥廓意,能得几人知”,则表达了诗人对这种高远空旷意境的独特感受,同时也流露出一种知音难觅的情绪。整首诗语言简洁,意境清幽,情感真挚,给人以一种深邃的美感。