(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 砌(qì):台阶。
- 槛(jiàn):栏杆。
- 霭(ǎi):云气,雾气。
- 童:僮仆。
翻译
丝丝细雨也下得潇潇洒洒,稀疏的窗户传来寂寥的声响。 虫鸣声在靠近台阶的地方低低响起,树木的影子随着潮水般的夜色暗暗移动。 围绕着栏杆的花儿像是在互相问候,低垂的屋檐下雾气自然地聚集。 两个僮仆没有外面的事务,煮茶喝粥度过清晨和夜晚。
赏析
这首诗描绘了微雨时节的景象和一种闲适的生活氛围。诗的前两句通过“微雨”和“疏窗”营造出一种清冷寂寥的氛围。接下来的两句,“虫声低近砌,树影暗随潮”,以细腻的笔触描绘了微雨中的自然景象,虫声低吟,树影摇曳,增添了一份宁静与神秘。“绕槛花相问,垂檐霭自招”,则将花儿和雾气拟人化,使画面更加生动有趣。最后两句“双童无外事,茗粥并晨宵”,表现出一种悠闲自在的生活状态,没有琐事烦扰,只有茶粥相伴的宁静时光。整首诗语言简洁,意境优美,通过对微雨及周围环境的描写,表达了诗人对宁静、闲适生活的向往。