经筵进讲毕还至国庠会寮属诸生听讲

· 严嵩
翠华仙殿说经回,冠带桥门讲又开。 岂有涓埃禆圣学,独惭模范育英才。 云龙嘉会逢明代,奎壁祥光应上台。 听诵唐虞风噩尔,载歌琴瑟思悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经筵:帝王为讲论经史而特设的御前讲席。(注音:jīng yán)
  • (xiáng):古代称学校。
  • 涓埃:细流与微尘,比喻微小。
  • (bì):增添,补助。
  • 云龙:比喻君臣遇合。
  • 嘉会:美好的宴会。
  • 奎壁:星宿名,借指文苑。

翻译

我在华丽的宫殿讲经结束后返回,在桥门处又开始了学校中的讲学。我哪里有微小的能力对圣学有所帮助呢,只是惭愧自己承担着培育英才的榜样责任。在这美好的明朝,君臣遇合,文苑也闪耀着祥光。听着大家诵读唐虞时期的美好风尚,心中思绪悠悠,不禁唱起琴瑟和鸣之曲。

赏析

这首诗描绘了严嵩讲经之后又到学校讲学的情景。诗中表达了他对自己的职责的认识,既觉得自己对圣学的帮助微小,又意识到自己肩负着培育英才的重任。同时,诗中提到了君臣遇合和文苑的祥光,表现出对当时时代的一种积极看法。最后,通过听诵唐虞风噩和载歌琴瑟,展现出一种和谐美好的氛围。整首诗语言典雅,意境较为深远,反映了严嵩在这一时刻的复杂心情和对文化教育的重视。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文