(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 入彀(gòu):指被笼络、收罗。
- 枫宸:指宫殿。
- 遐陬(xiá zōu):指边远的角落。
翻译
有七十位英才贤士被选拔录用,他们每个人的姓名都被传到了宫殿之中。风云变幻间,这些人都如龙虎般非凡,在清晰的罗网中,得以网罗到如凤麟般的杰出人才。我对于“芹泮雨”那样的三方礼物有所亏欠,又有谁在“杏坛”上宣扬六经以推动学问的发展呢?看到鸢在天空飞翔,鱼在水中跳跃,这是一种天然的美妙,天下教化融洽,达到边远的角落,这都源自于圣上的神圣。
赏析
这首诗是对蜀藩放榜的描述和感慨。诗中首先赞扬了被选拔的七十位贤士的优秀,将他们比作龙虎和凤麟,显示出对他们的高度评价。接着,诗人表达了自己对某种事物的亏欠之感,以及对六经传承和学问发展的思考。最后,通过对鸢飞鱼跃的自然景象的描绘,象征着天下教化的和谐美好,并将其归功于圣明之主。整首诗语言优美,意境深远,既展示了人才的荣耀,又蕴含了对教育和社会的期望。