遣祭皇子于西苑长春宫寓宿苑中纪述

· 严嵩
望见飞虹白玉桥,水边台殿影青霄。 那知苑内来留宿,月白霜清共此宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞虹:像彩虹一样的桥梁,这里形容桥的美丽和独特。
  • 青霄:青天,高空。(“霄”读音:xiāo)

翻译

远远望见那如飞虹般的白玉桥,水边的台殿影子映照着青天。哪里知道会在这苑内留宿,这月白霜清的夜晚,我们共同于此度过。

赏析

这首诗描绘了西苑长春宫的美景以及作者在其中留宿的情景。诗的首句通过“望见飞虹白玉桥”,展现了一座美丽的桥梁,给人以视觉上的冲击。第二句“水边台殿影青霄”,进一步描写了水边的台殿与青天相映成趣的画面,营造出一种高远、清幽的意境。最后两句则表达了作者在这苑内留宿时,对这个月白霜清的夜晚的感受,传达出一种宁静、清冷的氛围。整首诗语言简洁,意境优美,通过对景物的描写和个人感受的表达,展现了作者对这一情境的独特体验。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文