(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南郊:古代天子在京都南面的郊外筑圜丘以祭天的地方,也指帝王祭天的大礼。在诗中指南郊祭祀典礼。(“郊”读音:jiāo)
- 册礼:册立、册封的礼仪。
- 圣主:对皇帝的尊称。
- 从容:不慌不忙,悠闲舒缓。
- 面咨:当面询问。
- 榻:狭长而较矮的床,这里指天子座位。
- 指授:指示教导。
- 太常:古代朝廷掌宗庙礼仪之官。
翻译
南郊举行的册立礼仪是新的仪式,圣明的君主从容不迫地得以当面询问详情。在榻前一一亲自指示教导,却让(相关人员)传达给太常寺知晓。
赏析
这首诗描绘了南郊册礼这一重大仪式,展现了皇帝在仪式中的主导地位和从容态度。诗中通过“圣主从容得面咨”“一一榻前亲指授”等描述,突出了皇帝对册礼的重视以及其亲自参与和指导的情形,体现了皇帝的权威和对礼仪的严谨态度。整首诗语言简洁,画面感强,让读者能够感受到南郊册礼的庄严和皇帝的威严。