我行泉壑下,如在梦魂中。 何曾一点白,得傍夜炉红。 故柳衰欲死,溪云澹复空。 平生萧索意,不解逐春风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

泉壑(quán hè):泉水和山谷。 夜炉:夜间的火炉。 萧索:荒凉,冷落,缺乏生机。

翻译

我行走在泉水山谷之下,如同处在梦境魂魄之中。 哪里曾有一点白色,能够靠近夜晚火红的炉火。 旧时的柳树衰败得快要死去,溪上的云彩淡薄又空旷。 我这一生的凄凉冷落之意,却不懂得追逐春风的暖意。

赏析

这首诗以“雪”为题,却并非单纯写雪,而是通过对周遭环境的描写,烘托出一种清冷、孤寂的氛围。诗人行走在泉壑之下,感觉如在梦中,暗示其内心的迷茫与虚幻感。诗中“何曾一点白,得傍夜炉红”,以雪的洁白与夜炉的火红形成对比,突出了环境的寒冷与内心的渴望温暖。“故柳衰欲死,溪云澹复空”进一步描绘了衰败的柳树和淡薄空旷的溪云,强化了荒凉冷落的意境。最后两句“平生萧索意,不解逐春风”,表达了诗人内心的孤独和对温暖与生机的渴望,同时也流露出一种对世事的无奈和超脱。整首诗意境空灵,情感深沉,通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人复杂的内心世界。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文