金陵留别许班王
相违动几载,相见未盈旬。
又复嗟行役,何以慰劳人。
秣陵风土美,首夏如晚春。
柳外莺声碎,雨后山色新。
子恋秦淮水,予逐京洛尘。
同是天涯客,谁辨出处因。
临岐劝子归,悯默不能陈。
子归无他好,柴门荷主仁。
巨觞置我前,再酌情已申。
各自爱光景,毋令远游频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵(mò líng):今南京市的古称。
- 临岐:指在岔路口分别。
- 悯默:忧伤不语。
- 觞(shāng):古代酒器。
翻译
我们分别已有好几年,这次相见还不满十天。 又要叹息奔波的行程,用什么来慰藉疲惫的人呢。 南京的风土人情美好,初夏时节如同晚春。 柳树外黄莺的叫声细碎,雨后的山色格外清新。 你留恋秦淮河的水,我追逐京城洛阳的尘。 我们都是漂泊天涯的人,谁能分辨出仕隐的缘由呢。 在岔路口劝你回去,我忧伤得说不出话来。 你回去没有别的好处,只有简朴的家门承载着主人的仁德。 巨大的酒杯放在我面前,再次斟酒情意已经表明。 我们各自珍惜时光,不要让远行太过频繁。
赏析
这首诗是诗人罗万杰在金陵(今南京)与许班王分别时所作。诗中首先表达了与友人久别重逢却又即将分别的无奈之情。接着描绘了金陵的美好风光,如初夏如晚春的气候,柳外莺声、雨后山色等,以景衬情,更显离别之伤。然后提到彼此都是天涯漂泊之人,难以分辨出仕与隐的原因,流露出一种对人生的感慨。在分别之际,诗人劝友人归去,虽言语中透露出一些忧伤,但也强调了归去的好处,即能享受柴门的宁静与仁德。最后,诗人通过置酒饯别,再次表明彼此的情谊,同时希望各自珍惜时光,不要频繁远行。整首诗情感真挚,语言优美,通过对分别场景和情感的细腻描写,表达了诗人对友人的不舍和对人生的思考。