题波罗庙达奚司空

绝域无归日,炎州列汉官。 波声乡梦远,海色泪痕乾。 遗泽千秋古,蛮烟百代寒。 如今方羡汝,难得是衣冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绝域:极远的地方。(“绝”读作“jué”) 炎州:泛指南方炎热地区。 达奚司空:传说中的人物,随商船来中国,后因船坏不能回国,立庙于南海神庙之西。 蛮烟:指边远地区的烟雾,这里指荒凉的景象。

翻译

在这遥远的地方没有回归的日子,炎热的南方之地设立着汉人的官员。 波涛的声音让思乡之梦愈发遥远,大海的颜色映照着干涸的泪痕。 留下的恩泽千秋万代流传古老,边远之地的荒凉历经百代依旧寒冷。 如今才羡慕你,难得的是保持着汉人的衣冠。

赏析

这首诗是作者在波罗庙题写给达奚司空的。诗的首联描绘了达奚司空身处遥远的南方,无法回归故乡,而此地却有汉朝官员的情景,营造出一种孤独和遥远的氛围。颔联通过波声和海色,进一步烘托出达奚司空的思乡之情和悲伤之感,那遥远的波涛声让他的乡梦更加遥不可及,大海的颜色似乎也映照着他干涸的泪痕。颈联则从时间的角度,强调了达奚司空所留下的恩泽久远,以及边远地区长期以来的荒凉。尾联表达了作者对达奚司空的羡慕,羡慕他能够保持着汉人的衣冠,这里可能蕴含着对文化传承和坚守的一种思考。整首诗意境苍凉,情感深沉,通过对达奚司空的描绘,抒发了作者对历史、文化以及人生的感慨。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文