(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五湖:一般指洞庭湖、鄱阳湖、太湖、巢湖、洪泽湖,这里泛指天下的湖泊。
- 艰往昔:比过去艰难。
- 閒人:同“闲人”,悠闲的人。
- 争渡喧:指人们争相渡河时的喧闹声。
- 结茅:用茅草盖房子。
翻译
天下的湖泊中五湖最为闻名,可如今要去游览兴致却比过去艰难了。只有在这城郭的西边,有一个湖被称作石湖。石湖上有悠闲的人,尽情观赏着碧绿的山水。他怎知道外面争渡的喧闹,在这盖了茅草屋长久地自在生活。
赏析
这首诗以对比的手法开篇,提及天下闻名的五湖,却道出游兴艰往昔,为下文写石湖作铺垫。诗中描绘了石湖的美景以及湖上闲人的自在生活,表现出一种对宁静、闲适生活的向往。“石上有閒人,览尽山水碧”一句,生动地刻画了闲人尽情欣赏湖光山色的情景。最后两句通过闲人不知外界争渡喧闹,突出了他在石湖边结茅自适的悠然心境。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对自然美景和宁静生活的喜爱与追求。