送余立人归江宁寿其尊人余澹心

塞上书归日,吴门雪落时。 言寻高士宅,远共白云期。 流水逢游子,吟诗得白眉。 柳条兼鹤算,持赠慰庭帏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞上:边境地区,这里指北方边疆。(“塞”,读音为“sài”)
  • 吴门:古吴县城(今苏州市)的别称。
  • 高士宅:品德高尚的人的住所。
  • 白眉:称兄弟或侪辈中的杰出者。
  • 鹤算:鹤寿,长寿。
  • 庭帏:指父母居住处,这里指代父母。

翻译

你从北方边疆寄信说要归来的时候,苏州城正是雪花飘落之际。说是要去寻找品德高尚之人的住所,远远地共同期待着如白云般自在的生活。流水遇到了远行归来的游子,吟诗时发现有杰出的人。我折下柳条并带着对长寿的祝福,将它们赠送给你,以此来慰藉你的父母。

赏析

这首诗是作者送余立人回江宁为其父亲祝寿而作。诗的首联通过“塞上”和“吴门”的对比,点明了时间和地点的变化,富有意境。颔联表达了对高尚生活的追求和期待。颈联中“流水逢游子”描绘了余立人的归来,“吟诗得白眉”则赞美了余立人的才华。尾联以“柳条”和“鹤算”表达了对余立人父亲的祝福,体现了作者的深情厚谊。整首诗语言优美,情感真挚,用简洁的语言表达了丰富的情感,是一首充满温情的诗作。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文