和侯中丞元夜喜晴

· 严嵩
九衢华月霁灯宵,帝里韶年景自饶。 吴地歌声传子夜,汉家楼阁入烟霄。 三阳淑气迎黄道,四海仁风乐圣朝。 正喜中台布时令,尽看南亩事春苗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九衢(qú):纵横交叉的大道。
  • 华月:明月。
  • 霁(jì):雨停,这里指天空放晴。
  • 帝里:指京城。
  • 韶年:美好的年华。
  • :丰富,多。
  • 子夜:指吴地的民歌。
  • 黄道:古人认为太阳绕地球运行的轨道,这里指吉祥的日子和天象。
  • 四海:指天下。
  • 仁风:形容仁慈的教化。
  • 圣朝:本朝,指明朝。
  • 中台:古代官署名,这里指尚书省等机构,掌管国家政令的发布。
  • 南亩:泛指农田。

翻译

大道上明月高照,灯节的夜晚天空放晴。京城中美好的年华,景致自然丰富多样。吴地的歌声在子夜时分传来,汉朝风格的楼阁高耸入云霄般的烟雾之中。春天的和暖之气迎来了吉祥的日子,天下人在这仁慈的教化下,为身处这圣明的朝代而感到快乐。正高兴中台发布时令,尽情看到人们在农田里忙于春天的农事。

赏析

这首诗描绘了元夜喜晴的景象,以及京城的繁华和人们的欢乐。首联通过描写明月高照、灯宵放晴的情景,展现出节日的氛围和京城的美好。颔联以吴地歌声和汉家楼阁进一步烘托出热闹的场面和文化的交融。颈联则表达了对吉祥日子和仁慈教化的赞美,体现了对时代的歌颂。尾联写中台发布时令,人们忙于农事,表现出对农业生产的关注和对生活的积极态度。整首诗意境优美,语言华丽,既展现了节日的欢庆,又蕴含了对国家和人民的祝福,反映了当时社会的繁荣和稳定。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文