章江忆故园四首

· 苏升
潮入孤村灌小池,新泉正好濯缨时。 隔溪应有人来往,五月年年折荔枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 章江:章水,为赣江的西源。
  • 濯缨(zhuó yīng):洗濯冠缨。比喻超脱世俗,操守高洁。

翻译

潮水涌入孤村,灌入小池之中,新涌出的泉水正适合在此时清洗帽缨。隔着溪流应该有人在来来往往,每年五月人们都会去采摘荔枝。

赏析

这首诗描绘了作者对故园的回忆。诗的前两句通过“潮入孤村灌小池”描绘出一幅宁静的乡村景象,“新泉正好濯缨时”则表现出一种超脱世俗的情趣。后两句“隔溪应有人来往,五月年年折荔枝”,既写出了乡村的生活气息,人们在溪边来来往往,又点明了五月采摘荔枝的时节,给人以一种充满生机和美好的感觉。整首诗意境清新,语言简洁,表达了作者对故园的思念和对田园生活的向往。

苏升

苏升,字孺子,号紫舆。顺德人。明神宗万历四十四年(一六一六)进士,官新建知县。有《读易堂稿》。清温汝能《粤东诗海》卷四五有传,事又见清道光《广东通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文