扈从谒长陵奉安成祖尊号碑纪事十首

· 严嵩
缥缈仙城霄汉间,鼎湖龙去若为攀。 冈头宰木桥头水,曾见金舆驻碧山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

扈从(hù cóng):指随从帝王出巡。 缥缈(piāo miǎo):形容高远隐约,若有若无的样子。 霄汉:天空。 鼎湖龙去:传说黄帝在鼎湖乘龙升天,后常以此比喻帝王去世(这里指成祖去世)。 宰木:坟墓上的树木。

翻译

那如仙境般的城池高远地矗立在天空之间,成祖(皇帝)离世让人觉得难以追攀。山冈上的墓旁树木和桥头的流水,曾经见证过皇帝的车驾停驻在这碧绿的山间。

赏析

这首诗描绘了谒长陵时的情景,营造出一种悠远、肃穆的氛围。首句写出长陵所在之地如仙城般缥缈高远,给人一种神秘的感觉。“鼎湖龙去若为攀”则表达了对成祖离世的感慨,用“龙去”的传说暗示皇帝的驾崩,同时也流露出一种追思和崇敬之情。后两句通过描写冈头的树木和桥头的流水,以及它们曾见证过皇帝车驾驻留的情景,进一步烘托出长陵的历史底蕴和庄严氛围。整首诗意境深沉,语言简练,将对历史的缅怀和对皇家的敬重融入到了自然景观的描绘之中。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文