(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
重别:再次告别。 临歧(lín qí):指在岔路口,古人送行常在岔路口分别。 醺(xūn):醉,这里指喝酒达到一定的快意境界。 斑竹:一种茎上有紫褐色斑点的竹子,也叫湘妃竹。
翻译
寒冷的天气催促着归家的思绪,我想要辞别你们,到了分别的岔路口,实在不忍心分开。 对知心之人说话,哪儿有说尽的时候呢,在即将分别之时,喝酒也难以让人畅快沉醉。 岸边的斑竹刚刚停止了淋雨,江面上的青山周围已经散开了云雾。 这个地方知道你们会再次前往经过,我一定会攀着庭院中的树木回忆起离别的众人。
赏析
这首诗围绕着与何谢二子在罗汉寺的重别展开,抒发了诗人与友人分别时的不舍之情。诗的首联通过“寒催归思”点明了分别的时节和背景,同时“欲辞君”“不忍分”直接表达了诗人内心的矛盾和对友人的不舍。颔联进一步强调了与友人的深厚情谊,“言向同心那有尽”体现了彼此间的默契和无尽的话题,“酒当垂别自难醺”则描绘出了分别时的沉重心情,即使饮酒也无法缓解。颈联以景衬情,“岸边斑竹初收雨,江上青山已散云”,雨后初晴的景象为分别增添了一份凄清之感。尾联则表达了诗人对友人的思念,设想友人再次经过此地时的情景,“定攀庭树忆离群”,表现出诗人对这段情谊的珍视和对离别的无奈。整首诗情感真挚,语言优美,通过对景物的描写和情感的抒发,将离别之情表现得淋漓尽致。