嘲蚊

· 苏仲
生长污渠野水滨,转侵人境漫缤纷。 劳劳用尽如针嘴,扰扰无过半粟身。 闷杀终宵挥扇客,何辜千载露筋人。 纵饶饱吮腥腥血,万死西风有几旬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 污渠:污水沟。(污,wū,浑浊的水;渠,qú,水道)
  • 野水滨:野外的水边。(滨,bīn,水边)
  • 漫缤纷:到处乱飞。(漫,màn,满,遍;缤纷,繁多而杂乱的样子)
  • 劳劳:辛劳、忙碌的样子。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • (sù):小米。
  • 终宵:整夜。(宵,xiāo,夜)
  • 露筋人:据《高邮州志》记载,有女子夜过高邮,蚊多,有耕夫田舍在焉。其嫂止宿。女云:“吾宁死,不可失节。”遂以蚊死,其筋见焉。后人为之立祠。此处用露筋人来对比蚊子的可恶。
  • 纵饶:纵使、即使。
  • (shǔn):吸。
  • 腥腥血:血腥的气味,这里指人血。
  • :十天为一旬。

翻译

蚊子生长在污水沟和野外的水边,转而侵入人们的生活环境,到处乱飞。它们辛辛苦苦地用那如针一样的嘴,然而身形纷乱还不如半粒小米大。让整夜挥扇的人烦闷难耐,蚊子实在是太可恶了,而那坚守贞节的露筋人是多么无辜啊。即使蚊子饱吸了人血,在寒冷的西风中它们又能存活几天呢?

赏析

这首诗以蚊子为主题,对其进行了讽刺和批判。诗的前两句描述了蚊子的生长环境和它们侵入人境的行为,表现出蚊子的讨厌。接下来的两句,通过描写蚊子辛劳地用针嘴吸血,却身形微小,进一步强调了它们的微不足道和令人厌烦。“闷杀终宵挥扇客”生动地描绘了人们被蚊子困扰的情景,而“何辜千载露筋人”则通过对比,凸显了蚊子的可恶和露筋人的无辜,增强了批判的力度。最后两句则表达了作者对蚊子的不屑,认为它们即使吸血,也难以长久存活。整首诗语言生动,通过对比和形象的描写,深刻地表达了作者对蚊子的厌恶之情,同时也反映了人们对这种扰人害虫的普遍反感。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文