(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
灵岳:(líng yuè)神奇的山岳。 帝子:天帝的子女,指帝王子女,此处或可指代神仙。 閒得:(“閒”同“闲”)意为得以闲暇地。 冥搜:尽力寻找。 千寻:古以八尺为一寻,“千寻”,形容极高或极长。 壑:(hè)山谷。 断碣:(duàn jié)断裂的石碑。 李郭:此处可能指的是盛唐时期的李郭仙舟的典故,比喻知己相处,不分贵贱,亲密无间。 虚舟:空船,常比喻胸怀恬淡旷达。 汗漫游:形容漫游之远,后也形容漫游洒脱无拘束。
翻译
神奇的山岳不知是哪一年神仙曾来游玩,我们得以在闲暇时共同尽力探寻这遗留的踪迹。 看到极高的怪石,感觉它们似乎要坠落;听到山谷中悠长的松涛声,仿佛要流淌出来。 寺庙中还留存着齐梁时期的断裂石碑,人们思念着如李郭仙舟般的情谊,心中有着恬淡旷达之感。 在高处长久地坐立,直到傍晚的烟霞升起,这一笑,真像是一场无拘无束的漫游。
赏析
这首诗描绘了诗人登上飞来寺的所见所感。首联点明了登山寻迹的主题,表现出对神奇山岳和历史遗迹的探索兴趣。颔联通过对怪石和长松的描写,营造出一种雄伟而又灵动的景象,“看疑堕”和“听欲流”给人以强烈的视觉和听觉冲击。颈联则将历史的沧桑与人们的情感联系起来,齐梁时期的断碣引发了对往昔的追思,而“人思李郭有虚舟”则表达了对真挚情谊和旷达心境的向往。尾联中,诗人在高处久坐,直到烟霞晚起,以一笑表达了内心的洒脱和对此次漫游的满足。整首诗意境开阔,情感丰富,将自然景观与历史文化、个人情感融合在一起,给人以美的享受和深刻的感悟。