(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓:早晨。
- 垂地:接近地面。
- 豫水:豫章之水,此处代指路途遥远。“豫”读音:(yù)
- 关门:关隘之门,此指路途坎坷或艰险。
翻译
清晨的月亮低低地挂在天边,快要接近地面,残星的微光倒映在半江水中。山涧的云朵横在路上,呈现出白色,柳叶朝着人,已微微泛黄。前往豫章的水路有三千里之遥,前行的道路就像关隘之门一样,艰难而漫长,感觉十天都走不完。到达目的地时,大雁已经全部飞过,沙地上的气息与斜阳相互交融。
赏析
这首诗描绘了清晨出发时的景色以及旅途中的感受。诗的前两句通过“晓月”“残星”“半江”等景象,营造出一种清冷、寂静的氛围。“涧云当路白,柳叶向人黄”则细腻地描写了路边的景色,云的白和叶的黄形成了鲜明的色彩对比。“豫水三千远,关门十日长”表达了旅途的遥远和艰难,给人一种漫长而疲惫的感觉。最后两句“到时鸿过尽,沙气拥斜阳”,以大雁飞过和沙气、斜阳的景象,烘托出一种孤独、苍凉的意境。整首诗以景衬情,通过对景色的描写,反映出诗人在旅途中的心境。