(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中丞:官名,御史中丞的简称。(“丞”读音:chéng)
- 东郭:东边的外城。
- 琼树:这里比喻美好的人物。
- 霜威:指御史中丞的威严。(“霜”读音:shuāng)
- 绿野:指唐代裴度的别墅绿野堂,后多用以指别墅。
- 习池:指习家池,位于湖北襄阳,是汉侍中习郁的养鱼池,也是晋征南将军山简常去的地方,泛指宴游之所。
翻译
在东边外城修筑的堂屋很不错,御史中丞带着酒前来。酒杯很长,我们点着蜡烛坐着,门正对着江流敞开。美好的人物高兴地相互倚靠,允许我陪伴在有威严的中丞身旁。还知道在绿野堂醉酒,实在胜过在习家池游玩后返回。
赏析
这首诗描绘了一场宴会的情景。首联点明了宴会的地点和人物,展现出中丞的到来。颔联描述了宴会上的情景,长杯、烛火以及对着江流敞开的门,营造出一种独特的氛围。颈联通过“琼树欣相倚,霜威许见陪”,表达了参与者之间的融洽关系以及对中丞威严的敬畏。尾联则以绿野堂和习家池作比,强调了这场宴会的愉悦和难忘,胜过在其他宴游之所的经历。整首诗语言优美,意境清新,通过对宴会场景和人物情感的描绘,展现了一种高雅的情趣和欢乐的氛围。