和采臣吴粮宪道中老翁售琴之作

山路经乡落,篮舆值老翁。 手携古云物,言是旧丝桐。 乱世谁怜苦,閒官可话穷。 南薰无限意,珍重与人同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篮舆(lán yú):古代供人乘坐的交通工具,以竹篾为骨架,上面覆盖着藤皮或其他材料,形状像篮子,由人抬着走。
  • 云物:这里指老翁所携之琴,将琴比作珍贵的物品。
  • 丝桐:指琴。古人削桐为琴,练丝为弦,故称。
  • 閒官(xián guān):亦作“闲官”,指职务清闲的官员。
  • 南薰(nán xūn):指《南风》歌,相传为虞舜所作,歌中有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”之句,后用以指从南面刮来的风,也用以比喻感化。

翻译

走在山间小路上,经过乡村聚落,乘坐的篮舆遇到一位老翁。老翁手里拿着一件古老的物件,说这是一把旧琴。在这乱世之中,谁会怜悯人们的疾苦,我这闲置的官员可以和老翁聊聊穷困的现状。南面吹来的风带着无限情意,希望这把琴能被人珍重对待,如同与他人共享美好一般。

赏析

这首诗通过描写作者在路途中与一位老翁相遇并谈论其旧琴的情景,反映了乱世中的苦难以及作者对美好事物的期望。诗中的“山路”“乡落”等场景描绘,营造出一种朴实的乡村氛围。“乱世谁怜苦,閒官可话穷”表达了对社会现实的关切和无奈。最后两句“南薰无限意,珍重与人同”,则寄托了作者希望美好事物能够被珍惜、苦难能够得到缓解的愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文