(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欹枕(qī zhěn):斜靠着枕头。
翻译
杨花全都飞舞着散去,孤零的村庄显得格外宁静。远方的旅客归乡的思绪,让他在梦中也不得安宁。斜靠着枕头,自己怜惜这春天已近尾声,满江的风雨中,只有一盏昏黄的灯。
赏析
这首诗以景衬情,通过描绘杨花飞尽的孤村、满江的风雨和昏黄的灯光等景象,烘托出远客归思之切和时光流逝的感慨。诗中的“杨花飞尽散孤村”营造出一种凄凉的氛围,“远客归思劳梦魂”则直接表达了游子的思乡之情。“欹枕自怜春色晚”进一步深化了这种情感,表现出诗人对美好时光消逝的无奈和惋惜。最后一句“满江风雨一灯昏”,以风雨和昏灯的画面,强化了孤独和凄凉的意境,使整首诗的情感更加深沉动人。