七夕四首

· 冯琦
月明秋淡曙河微,脉脉新愁理旧机。 为问七襄何日就,西征吾欲赋《无衣》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曙河:拂晓时的银河。
  • 脉脉:形容用眼神或行动默然地表达情意。
  • 新愁:新的忧愁。
  • 旧机:旧时的织机,这里比喻旧时的情感或回忆。
  • 七襄:指织女星,传说中织女每日织七襄,即七次更衣。
  • 西征:向西行军。
  • 《无衣》:《诗经》中的一篇,表达了战士出征前的豪情与壮志。

翻译

秋夜的月光清冷,拂晓时银河隐约可见,我默默地感受着新的忧愁,整理着旧时的情感。 想要问织女,何时才能完成你的七次更衣,我即将西行,想要赋诗表达战士的豪情壮志。

赏析

这首作品以七夕为背景,通过描绘秋夜的月光和拂晓的银河,营造出一种淡雅而略带忧郁的氛围。诗中“脉脉新愁理旧机”一句,巧妙地将新愁与旧时的情感联系起来,表达了诗人对过往的回忆和对未来的期待。末句提到即将西行,并欲赋《无衣》,展现了诗人的豪情壮志,同时也透露出一种对未知旅程的憧憬和决心。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,表达了诗人对七夕的独特感受和对生活的深刻思考。

冯琦

冯琦

明山东临朐人,字用韫,一字琢庵。万历五年进士。授编修。累官礼部尚书。疏请停矿税,征还各地税监,不果。又极陈士子崇佛教之弊,请约禁。卒谥文敏。有《经济类编》、《宗伯集》。 ► 81篇诗文