(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 径:小路。
- 苍松:青翠的松树。
- 碧溪:清澈的溪流。
- 楼台:高耸的建筑物。
- 晴日丽:晴朗的天空美丽。
- 云海:云层像海一样广阔。
- 暮山低:傍晚时山显得低矮。
- 暝(míng):黄昏,天色渐暗。
- 翠霭:青翠的雾气。
- 老僧:年老的和尚。
- 白云栖:白云停留的地方。
翻译
一条小路通向寺庙,青翠的松树环绕着清澈的溪流。 晴朗的日子里,楼台在阳光下显得格外美丽,云层像海一样广阔,傍晚的山显得低矮。 亭子在苍霞中若隐若现,窗户边是青翠的雾气。 那位年老的和尚,谁能够比拟呢?他似乎永远伴随着白云停留。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的寺庙景象,通过“苍松”、“碧溪”、“楼台”、“云海”等自然元素,展现了寺庙的幽静与超脱。诗中“老僧谁得似,长伴白云栖”一句,以老僧与白云为伴的形象,表达了诗人对隐逸生活的向往和对高僧清净生活的赞美。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静致远之感。