鹊桥仙 · 感悟

轻暖轻寒,不晴不雨,辜负韶光九十。落花飞絮两无情,仗千尺、游丝作合。 涂抹东西,飘零南北,从此扁舟一叶。梦回始觉未归休,恨一点、窥人明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韶光:美好的时光,通常指春光。
  • 游丝:飘动的蛛丝,比喻微细而难以捉摸的事物。
  • 扁舟:小船。
  • 梦回:梦醒。

翻译

天气轻暖轻寒,既非晴天也非雨天,这样的日子辜负了那美好的春光。落花和飞絮都显得无情,只有那千尺长的游丝似乎可以作为它们的结合。

我四处涂抹,南北飘零,从此以后,我就像一叶小舟。梦醒后才发觉自己还未归家,只恨那一点窥视人心的明月。

赏析

这首作品通过对轻暖轻寒天气的描绘,表达了作者对美好时光流逝的无奈和感慨。诗中“落花飞絮”象征着无常和离别,而“游丝”则暗示了微妙的联系和希望。后半部分通过“扁舟”和“梦回”的意象,展现了作者漂泊无依的心境和对归家的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,表达了作者对生活的深刻感悟。

董斯张

明浙江乌程人,字遐周。监生。多病,勤著述,至咯血,卒年不满四十。有《静啸斋词》、《吴兴备志》、《广博物志》、《吴兴艺文补》。 ► 14篇诗文