宿浴日亭因出小浪望海
为郎傍星纪,江湖常久居。
倏忽过南海,扁舟挂扶胥。
隐隐岸门青,杳杳天池虚。
培肸澹凌历,气脉流纡徐。
潮回小洲渚,龙鳞勒沟渠。
于中藏小舟,其外悬日车。
云影苍梧来,咸池相卷舒。
孟冬犹星河,淡月沾人裾。
阴阳荡挥霍,精色隐踟蹰。
濯足章丘余,沐发扶桑初。
清辉临洧盘,若木鲜芙蕖。
西顾连崦嵫,东眺极扶余。
小浪亦莞尔,大波始愁予。
岙舶自吞吐,楼橹成烟墟。
飞金出荧火,明珠落鲸鱼。
吾生非贾胡,万里握灵糈。
晻霭罗浮外,传闻仙所庐。
玉树如冬青,瑶枝若栟榈。
阳鸟不日浴,昼夜更扶舆。
丹穴亦不炎,好风常相嘘。
白水月之津,一饮饥渴除。
徐闻汝仙尉,去此将焉如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 星纪:古代天文学中指二十八宿之一,这里指星空。
- 扶胥:古代指船帆。
- 岸门青:岸边的门显得青翠。
- 天池虚:天空中的池塘显得空旷。
- 培肸:形容水波起伏。
- 凌历:形容水波翻滚。
- 纡徐:形容水流缓慢。
- 龙鳞:形容水波像龙鳞一样。
- 日车:太阳。
- 咸池:古代神话中的池塘,这里指天空。
- 挥霍:形容快速变化。
- 踟蹰:犹豫不决。
- 洧盘:古代地名,这里指水边。
- 扶桑:古代神话中的东方神木,这里指东方。
- 崦嵫:古代地名,这里指西方。
- 扶余:古代地名,这里指东方。
- 岙舶:指船只。
- 楼橹:古代战船上的瞭望台。
- 荧火:指萤火虫。
- 灵糈:古代祭祀用的精米。
- 晻霭:形容云雾缭绕。
- 栟榈:古代树名。
- 扶舆:指太阳的运行。
- 丹穴:古代神话中的地名,这里指火山。
- 白水:清澈的水。
- 徐闻:地名,在今广东省。
翻译
我作为郎官,长久居住在江湖边,突然间穿越南海,小船挂着帆。隐约可见岸边的门青翠,天空中的池塘空旷无垠。水波起伏翻滚,水流缓慢流动。潮水退回小洲渚,水波像龙鳞一样。其中藏着小舟,外面悬挂着太阳。云影从苍梧山来,天空中的池塘卷舒自如。初冬时节仍有星河,淡淡的月光沾湿了人的衣裾。阴阳快速变化,精美的景色让人犹豫不决。在洧盘水边洗脚,在扶桑初升的阳光下沐浴。清辉照耀着洧盘,若木上的荷花显得格外鲜艳。向西看去是崦嵫,向东眺望是扶余。小浪也显得莞尔,大波开始让人忧愁。船只自然吞吐,楼橹成了烟墟。飞出的金光像是萤火虫,明珠落在鲸鱼身上。我并非商人,万里之外握着灵糈。云雾缭绕在罗浮山外,传闻那里是仙人居住的地方。玉树像冬青,瑶枝若栟榈。阳鸟不会每天洗澡,昼夜更替太阳的运行。丹穴也不炎热,好风常相伴随。白水是月亮的渡口,一饮而尽饥渴全消。徐闻的仙尉啊,离开这里你将去往何方?
赏析
这首作品描绘了作者在南海的舟行体验,通过丰富的意象和生动的语言,展现了海洋的壮阔与神秘。诗中,“隐隐岸门青,杳杳天池虚”等句,以对比和夸张的手法,增强了景物的立体感和深远感。同时,诗中融入了对自然景观的深刻感悟和对人生旅途的哲思,表达了作者对自然美景的赞美和对人生归宿的思索。整首诗语言优美,意境深远,展现了汤显祖深厚的文学功底和独特的艺术风格。