送瞿稼轩黄门应召北上

瞳矇日丽大明宫,妙选才贤应诏同。 凫舄旧标循吏传,凤毛洵美谢家风。 昌辰瑞草尧阶上,首路梅花古驿中。 献纳久怀天下计,封章一出掖垣空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞳矇(tóng méng):形容初升的太阳。
  • 大明宫:唐代皇宫,这里指朝廷。
  • 妙选:精心挑选。
  • 才贤:有才能和德行的人。
  • 应诏:接受皇帝的召见。
  • 凫舄(fú xì):古代官员的鞋,这里指官员。
  • 循吏:遵循法度的官员。
  • 凤毛:比喻珍贵稀少。
  • 洵美:确实美好。
  • 谢家风:指南朝宋谢灵运的家风,这里指高雅的家风。
  • 昌辰:吉祥的时刻。
  • 瑞草:象征吉祥的草。
  • 尧阶:帝王的台阶,这里指朝廷。
  • 首路:出发上路。
  • 古驿:古代的驿站。
  • 献纳:进献意见。
  • 天下计:关于国家大计的建议。
  • 封章:密封的奏章。
  • 掖垣:皇宫的围墙,这里指朝廷。

翻译

初升的太阳照耀着大明宫,精心挑选的才德之士一同应召入朝。 官员们穿着旧时的官鞋,遵循法度,谢家的高雅风范确实美好。 吉祥的时刻,瑞草生长在帝王的台阶上,梅花在古驿站中绽放,象征着出发上路。 进献关于国家大计的建议,密封的奏章一出,朝廷便空无一人。

赏析

这首作品描绘了才德之士应召入朝的盛况,通过“瞳矇日丽大明宫”等意象展现了朝廷的辉煌与吉祥。诗中“凫舄旧标循吏传,凤毛洵美谢家风”体现了对官员品德和家风的赞美。结尾“献纳久怀天下计,封章一出掖垣空”则表达了作者对国家大计的深切关怀和朝廷对此的高度重视。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文