(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高兴:指愉快的心情。
- 池台:池边的亭台。
- 问道:询问,这里指期待有人来访。
翻译
山下有一方如镜般清澈的池塘,主人怀着愉快的心情环绕池台。中秋时节有美好的月亮,重阳节又有菊花盛开,不禁期待地询问,哪家会送酒来共度佳节呢?
赏析
这首作品描绘了山下池塘的宁静美景,以及主人对中秋和重阳两个节日的期待。诗中“山下方塘一镜开”以镜喻池,形象生动地展现了池塘的清澈与宁静。后两句通过对中秋月和重阳菊的提及,表达了主人对节日的向往和对友人相聚的期盼。整首诗语言简练,意境优美,透露出一种淡雅而温馨的节日氛围。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 帽岛笼烟为尹性之御史赋 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 故城见致政马太守先生 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 归途有作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 内阁赏芍药次少傅徐先生韵四首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 张廷芳李若虚二宪副及江廷诸宪佥约游西湖左时翊大参后至得联句十首时成化癸夘三月三日也 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送刘振之还常熟 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 寄赠江西段大参同年 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 谒陵游九龙池八首渡石涧 》 —— [ 明 ] 程敏政