题红树秋色

山居幽赏入秋多,处处丹枫映黛螺。 欲写江南好风景,霅川一派出维摩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹枫:红色的枫叶。
  • 黛螺:深绿色的山峰。
  • 霅川:地名,位于今浙江省湖州市。
  • 维摩:指维摩诘,佛教中的一位大居士,这里可能指代维摩诘的教诲或风格。

翻译

山中隐居,秋天的美景赏心悦目,处处都是红枫与深绿的山峰相映成趣。 想要描绘江南那迷人的风光,霅川的水流仿佛派出了维摩的教诲,引领我进入这美妙的画卷。

赏析

这首作品描绘了山中秋色的美景,通过“丹枫”与“黛螺”的对比色彩,生动地展现了秋天的绚丽。后两句则表达了诗人对江南风景的向往与赞美,以“霅川一派出维摩”作为结尾,巧妙地将自然景色与佛教文化相结合,增添了诗意的深度。整体上,诗人的语言简练而富有画面感,表达了对自然美景的热爱和对文化底蕴的尊重。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文