(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰膏:古代用兰草炼制的油脂,用以点灯,有香气。
- 修蛾:修长的眉毛。
- 粉汗:指女子脸上的汗水,因涂抹粉妆而显得微白。
- 半额黄:指女子额头上的黄色装饰,可能是指额黄,古代女子的一种化妆方式。
- 琅玕:美玉,这里比喻美好的事物或人。
- 烂熳:即烂漫,形容事物色彩鲜艳,情感热烈。
- 迷藏:捉迷藏,这里比喻游戏或娱乐活动。
- 锦瑟:古代的一种弦乐器,这里象征着美好的音乐或生活。
翻译
城晚时分,船归水边,留下一缕花香,被花儿的美丽彻底扰乱了心神,只感到疯狂。 灯光初上,照亮了女子修长的绿眉,微汗使她额头的黄色装饰微微褪色。 主人和客人围绕着美玉般的事物情感热烈,仿佛神仙在冰雪中玩捉迷藏。 谁能带着歌妓随波逐流,长久地醉倒在佳人弹奏的锦瑟旁。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚的场景,通过细腻的笔触展现了诗人的情感和对美好事物的向往。诗中“城晚舟回一水香”开篇即营造了一种宁静而浪漫的氛围,而“被花恼彻只颠狂”则表达了诗人对美的极度追求和无法自拔的情感。后文通过对女子妆容和主客间情感的描写,进一步加深了这种美好而热烈的氛围。最后两句则流露出诗人对于自由放纵生活的向往,希望能长久地享受在佳人音乐的陪伴下。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人程嘉燧的诗歌才华。