(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使节:古代指使者,即受命出使的人。
- 江都:地名,今江苏省扬州市。
- 六月冰心:比喻心志坚定,不受外界影响。
- 玉壶:比喻高洁的心灵。
- 盐官:指管理盐务的官员。
- 清酌水:比喻清廉。
- 陆海:指广阔的地域。
- 飞刍:指迅速传递的文书。
- 殿中封事:指在朝廷中呈递的密奏。
- 宸告:指皇帝的诏令。
- 军储:军队的储备物资。
- 罢癸呼:停止呼唤癸水,癸水为古代兵书中的术语,指停止征兵。
- 当宁:指皇帝。
- 南国:指江南地区。
- 郑公图:指郑国的地图,比喻重要的国家大事。
翻译
遥闻使者从江都出发,六月时节心志如冰在玉壶般坚定。 已经见到盐务官员清廉如水,又从广阔地域迅速传递文书。 在朝廷中呈递的密奏关乎皇帝的诏令,天下的军备储备停止了征兵的呼唤。 皇帝对江南地区的关注不减,怎能不上呈郑国的地图,关注国家大事。
赏析
这首诗是董其昌赠给彭嵩螺鹾台的,表达了对彭嵩螺鹾台清廉、勤政的赞赏。诗中运用了许多比喻和典故,如“六月冰心在玉壶”形容心志坚定,“盐官清酌水”比喻清廉,以及“郑公图”比喻国家大事,展现了诗人深厚的文学功底和对国家大事的关心。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了彭嵩螺鹾台的品德,也表达了对国家政治的关切。