所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
- 长蘅:人名,可能是诗人的朋友或同好。
- 水槛:临水的栏杆或平台。
- 出郭:离开城郭,指出城。
- 信风:随季节变化,定期定向而来的风。
- 陂塘:池塘。
- 山槛:山边的栏杆或平台。
- 野亭:野外的亭子。
- 过逢:偶然相遇。
- 花乳:指茶,古时茶汤上面浮有细沫,形似花乳。
- 黄粱:指黄粱梦,比喻虚幻的梦境或美好但短暂的事物。
翻译
在仲夏时节,我偶然乘轻舟出城,信风轻扬。经过雨后的陂塘,五月的天气带来一丝凉意。山边的栏杆旁,池水涨满,几乎要流入家门;野外的亭子旁,树木茂密,远远就能闻到香气。村中客人不多,偶然相遇,醉后的心情愉悦,笑语连绵。我频繁到访,不必每次都带酒,自己煎茶,享受着闲适的黄粱美梦。
赏析
这首作品描绘了仲夏时节的田园风光和诗人闲适的生活情趣。诗中,“轻舟出郭”、“过雨陂塘”等句,生动地勾勒出了雨后清凉的景象,而“山槛水添”、“野亭树密”则进一步以细腻的笔触描绘了自然景色的静谧与生机。后两句写人与自然的和谐相处,以及醉后情深的笑语,表达了诗人对田园生活的热爱和向往。整首诗语言清新,意境深远,充满了田园诗的韵味。
程嘉燧的其他作品
相关推荐
- 《 予夏中卧病起已见落叶因取渊明诗门庭多落叶慨然知已秋赋十章遣兴 》 —— [ 宋 ] 李彭
- 《 夏中杂兴六首 》 —— [ 宋 ] 陆游
- 《 离愤五首正德戊辰年五月作是时阉瑾知劾章出我手矫旨收诣诏狱 其一 》 —— [ 明 ] 李梦阳
- 《 次韵广东芮漕时闻其部中寇退而湖湘之民方避地来此 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 建隆以来祀享太庙十六首 其八 顺祖室用《大宁》 》 —— [ 宋 ] 郊庙朝会歌辞
- 《 建炎丁未自中夏徂秋不雨七夕日戏成一诗简牛郎织女云 》 —— [ 宋 ] 郑刚中
- 《 杨柳枝 · 词二首 》 —— [ 宋 ] 贺铸
- 《 仲夏与诸同人游王园先至明复庵别业即与同往乘兴复至丰台分韵得诗五首 》 —— [ 清 ] 戴亨