后和陶诗

· 童冀
月落窗牖白,日出东南隅。 披衣茅檐下,稍觉四体舒。 故山邈千里,永念先人庐。 晨夕庇风雨,少小之所居。 别去逾十年,岂但园田芜。 齿发日衰暮,天意谅何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窗牖(yǒu):窗户。
  • 四体:四肢。
  • 故山:故乡的山。
  • 先人庐:祖先留下的房屋。
  • 庇风雨:遮风挡雨。
  • 园田:田园,指家乡的土地。
  • 齿发:指年龄。
  • 衰暮:衰老。
  • 天意:上天的意志。

翻译

月亮落下,窗户透出白色,太阳从东南方升起。 披上衣服站在茅草檐下,渐渐感到四肢舒适。 遥远的故乡山脉在千里之外,心中永远怀念祖先的房屋。 它曾为我们遮风挡雨,是我年少时的居所。 离别已超过十年,不仅田园荒芜。 岁月流逝,齿发日渐衰老,天意又如何呢?

赏析

这首诗表达了诗人对故乡和祖先的深深怀念。诗中,“月落窗牖白,日出东南隅”描绘了清晨的景象,为后文的思乡之情做了铺垫。诗人通过“故山邈千里,永念先人庐”表达了对故乡和祖先的思念,而“别去逾十年,岂但园田芜”则进一步抒发了离乡背井的哀愁。最后,“齿发日衰暮,天意谅何如”则透露出对时光流逝和人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和亲人的深情厚意。

童冀

明浙江金华人,字中州。洪武时征入书馆。与宋濂、姚广孝等相唱和。出为全州教官,官至北平教授。以罪死。有《尚絅斋集》。 ► 384篇诗文