(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世业:世代相传的事业。
- 尺五天:形容地方高远,难以触及。
- 掖垣:宫墙。
- 丹穴:传说中的仙境。
- 春申浦:地名,指上海。
- 纶书:古代帝王诏令的代称。
- 绛亥年:指特定的年份,绛为红色,亥为地支之一,代表某一年。
- 浣沐:沐浴,比喻受到恩泽。
- 明主:贤明的君主。
- 逍遥真诀:指道家的修炼方法或生活态度。
- 主人:指传授逍遥真诀的人。
- 祝觞:举杯祝福。
- 鸠头杖:古代一种杖头雕有鸠鸟形状的手杖,常用作礼物。
- 鹤背洪厓:指仙人骑鹤,洪厓为仙人名。
- 拍肩:比喻亲密无间。
翻译
世代相传的事业在城南高远之地,宫墙花映衬着鲜艳的綵衣。 仿佛开启了仙境般的春申浦,恰逢捧读帝王的诏令于绛亥年。 沐浴着明主的恩泽,逍遥自在的秘诀由主人传授。 举杯祝福时,无需进献鸠头杖,仙人骑鹤,亲密无间地拍肩。
赏析
这首诗是董其昌为祝贺范长倩七十岁生日而作。诗中,董其昌以华丽的辞藻赞美了范长倩的世代功业和尊贵地位,将其比作仙境中的春申浦,又恰逢接到帝王的诏令,象征着荣耀与尊崇。诗的后半部分,通过“浣沐恩华”和“逍遥真诀”的描绘,表达了对范长倩受到明君恩宠和拥有超脱世俗生活的羡慕。结尾的“鹤背洪厓与拍肩”则以仙人的形象,寓意范长倩的仙风道骨和与仙人般的亲密关系,充满了对寿星的美好祝愿和崇高敬意。