送钱与谦修撰归省

南风吹马旱尘飞,粟种难投麦事非。 不忍离亭对尊酒,芸编相赠两依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 修撰:古代官职名,负责编修国史等。
  • 旱尘飞:形容天气干旱,尘土飞扬。
  • 粟种难投:指因为干旱,播种困难。
  • 麦事非:指麦子的种植情况不佳。
  • 离亭:送别的亭子。
  • 尊酒:美酒。
  • 芸编:指书籍,因古人常用芸草防虫蛀书,故称。
  • 两依依:形容依依不舍的样子。

翻译

南风猛烈地吹着马儿,旱地上的尘土飞扬,因为干旱,播种变得困难,麦子的种植情况也不佳。在送别的亭子里,我实在不忍心与你分别,只能对着美酒,将书籍相赠,我们依依不舍地告别。

赏析

这首作品描绘了干旱时节的艰难景象,以及诗人与朋友分别时的深情。诗中“南风吹马旱尘飞”生动地勾勒出了干旱的场景,而“粟种难投麦事非”则进一步以农业的困境来象征时局的艰难。后两句则通过“不忍离亭对尊酒,芸编相赠两依依”表达了诗人对友人的深厚情谊和依依惜别之情,情感真挚,意境深远。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文