题吴氏乐义卷

南涉江淮北到燕,东风尝送估人船。 黄尘赤日相逢地,惊见吴家乐义编。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :渡过。
  • 江淮:指长江和淮河。
  • :古国名,今河北省一带。
  • 估人:商人。
  • 黄尘赤日:形容旅途的艰辛,黄尘指飞扬的尘土,赤日指炎热的太阳。
  • 乐义编:指吴氏所编写的书籍,内容关于乐善好义。

翻译

我南渡长江淮河,北至燕地,东风常伴我乘坐商人的船只。 在黄尘飞扬、赤日炎炎的旅途中,意外地看到了吴家编写的《乐义》书。

赏析

这首作品描述了诗人旅途中的所见所感。通过“南涉江淮北到燕”展现了诗人的旅行范围之广,而“东风尝送估人船”则描绘了旅途中的景象。最后两句“黄尘赤日相逢地,惊见吴家乐义编”,不仅反映了旅途的艰辛,更突出了在这样环境中意外发现吴家《乐义》书所带来的惊喜和感动,体现了诗人对乐善好义精神的赞赏。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文