(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缚笔:指以笔为业,即从事书法或绘画。
- 翰墨场:指书法或绘画的领域。
- 初画:指刚开始学习绘画时的作品。
- 一毫头:比喻极细微之处,这里指笔触的细腻。
- 流莺:指鸣声悦耳的黄莺。
- 啭:鸟鸣声。
- 白月:指明亮的月光。
- 玉堂:古代指翰林院,这里泛指高雅的文学艺术场所。
- 挥翰手:指书法家或画家。
- 落墨:指开始作画或书写。
翻译
王郎以笔为业,定居湖州,在书法绘画的领域中自由游走。 他的心力都倾注在了初学时的画作上,眼睛则专注于笔触的细腻之处。 春天里,美好的树木间黄莺鸣声悦耳,月光下的空山中,老兔似乎带着忧愁。 直到他成为在玉堂挥毫的书法家,他的新作总是为了追求更好的表现而不断创新。
赏析
这首作品赞美了王郎在书法和绘画上的才华与努力。诗中通过“缚笔”、“翰墨场”等词语描绘了王郎的艺术生涯,而“心力尽于初画妙,眼睛全在一毫头”则突出了他对艺术的专注与细致。后两句以春天的莺歌和月光下的山兔为背景,增添了诗意,最后以“玉堂挥翰手”和“新翻落墨”展现了王郎艺术上的成就和不断追求的精神。