清平馆和竹溪二首

· 黄衷
上岭复下岭,重霾昼似晡。 衰颜依药裹,何意混天厨。 鹿豕终堪交,枭卢不解呼。 西洲风日好,残梦绕青奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重霾(mái):浓重的雾霾。
  • (bū):古代指下午三点到五点的时间段。
  • 衰颜:衰老的面容。
  • 药裹:药包,指药物。
  • 天厨:指皇宫中的厨房,这里比喻高贵的生活。
  • 鹿豕(shǐ):鹿和猪,比喻纯朴的乡野生活。
  • 枭卢:古代的两种博戏,枭为胜,卢为负。这里指赌博。
  • 不解呼:不知道如何呼唤,指不懂赌博的规则。
  • 西洲:地名,这里泛指西方的某个地方。
  • 青奴:指青楼女子。

翻译

上岭又下岭,浓重的雾霾使得白天如同傍晚。 衰老的面容依附着药物,怎会想到混迹于皇宫的高贵生活。 与鹿和猪这样的动物为伴,始终是可交的, 但对于赌博,我却不知道如何参与。 西洲的风光和日头都很好, 我却只能在梦中围绕着青楼女子。

赏析

这首诗描绘了诗人黄衷在重霾中行走的情景,通过对比自然与高贵生活的选择,表达了对纯朴生活的向往和对复杂世俗的不解。诗中“衰颜依药裹”一句,既反映了诗人的身体状况,也隐喻了对世俗生活的疏离感。最后两句则通过梦境与现实的对比,进一步强化了对简单生活的渴望和对纷扰世界的超脱。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文