恩波池别刘润之

· 杨慎
酌酒临池水,回船拂芰荷。 匆匆马上去,留兴与烟波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恩波池:地名,具体位置不详,可能是明代一处风景优美的池塘。
  • 杨慎:明代文学家,字用修,号升庵,四川新都(今成都市新都区)人,明代三大才子之首。
  • 芰荷:(jì hé)指菱叶与荷叶。

翻译

举杯对着池水饮酒,回转船头轻拂着菱叶与荷叶。 匆匆忙忙就要骑马离开,留下兴致与烟雾缭绕的水波。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人刘润之在恩波池畔的短暂相聚与别离。诗中,“酌酒临池水,回船拂芰荷”展现了他们饮酒作乐、欣赏自然美景的惬意时光。而“匆匆马上去,留兴与烟波”则表达了离别时的匆忙与不舍,将未尽的兴致寄托于烟波之中,含蓄而深远。整首诗语言简练,意境优美,情感真挚,展现了杨慎对友情的珍视和对离别的感慨。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文