月夕见美人过浮桥

· 杨慎
雁齿螭头影动摇,金波玉镜夜迢迢。 忽逢罗袜轻盈步,疑是鲛人出卖绡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雁齿:指桥上排列整齐的柱子,形似雁行。
  • 螭头:古代建筑中的一种装饰,形似龙而无角。
  • 金波:形容月光照在水面上波光粼粼的样子。
  • 玉镜:比喻明亮的月亮。
  • 罗袜:丝质的袜子,这里指美人。
  • 鲛人:传说中的人鱼,能织出珍贵的鲛绡。
  • 卖绡:出售鲛绡,这里比喻美人的出现如同鲛人带来的珍宝。

翻译

桥上的柱子排列整齐,装饰着龙形的螭头,在月光下摇曳生姿。月光如玉镜般明亮,照在水面上波光粼粼。忽然间,一位穿着轻盈丝袜的美人走过浮桥,她的步伐如此优雅,让人怀疑是传说中的鲛人带着珍宝出现在人间。

赏析

这首作品描绘了一个月夜下美人过桥的情景,通过“雁齿螭头”和“金波玉镜”等意象,营造出一种古典而神秘的氛围。美人的出现被比喻为鲛人带来的珍宝,增添了一丝神话色彩,表达了诗人对美人优雅姿态的赞美和惊艳之情。整体语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文