老至三首

· 黄衷
今年江汉上,寒食倍寒衣。 岂尽风光别,都缘筋力微。 短篇閒事记,新火谩恩辉。 千里旗冈路,松楸岁已违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:清明节前一天,古代有禁火三日的习俗,称为寒食节。
  • 筋力微:体力衰弱。
  • 新火:寒食节后重新点燃的火,象征新的开始。
  • 谩恩辉:虚幻的荣耀或恩宠。
  • 旗冈:墓地,通常指有旗帜的坟墓。
  • 松楸:松树和楸树,常用来象征墓地或哀悼。

翻译

今年在江汉之畔,寒食节时格外寒冷,需要加倍添衣。这不仅仅是因为季节的变化,更是因为我的体力已不如从前。我闲来无事,写下短篇记录日常,对于新点燃的火种所带来的虚幻荣耀,我并不在意。千里之外的墓地,我已多年未能前去祭拜,岁月已久,松树和楸树或许已长得很高了。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝和体力衰退的感慨,以及对逝去亲人的思念。诗中“寒食倍寒衣”不仅描绘了节气的寒冷,也隐喻了诗人内心的孤寂与凄凉。通过“新火谩恩辉”一句,诗人表达了对虚名浮利的淡漠态度。结尾的“松楸岁已违”则深刻抒发了对逝去时光和亲人的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人晚年的心境和对生命的深刻感悟。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文