难忘曲

· 黄衷
双燕诧孤鸾,照影发彩舞。 那知镜里姿,不是山中伍。 明月上白榆,宛宛素娥语。 感此徒星霜,寂寞兰蕙雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chà):惊讶,惊异。
  • (luán):古代传说中的一种神鸟,常用来象征美好和吉祥。
  • 照影:映照在镜子或水面上的影像。
  • 素娥:古代传说中的月宫仙女,常用来指代月亮。
  • 星霜:星星和霜,比喻岁月流转,时光变迁。
  • 兰蕙:兰花和蕙草,常用来比喻高洁的品质。

翻译

一对燕子惊讶地看到一只孤独的鸾鸟,它映照在水面上的影像翩翩起舞。 哪知那镜中的美丽姿态,并非山中同伴所能比拟。 明亮的月光照在白榆树上,宛如月宫中的素娥轻声细语。 感慨这岁月流转,寂寞中兰花和蕙草在雨中凋零。

赏析

这首诗通过燕子与鸾鸟的对比,以及明月与素娥的意象,表达了诗人对美好事物的赞美和对时光流逝的感慨。诗中“双燕诧孤鸾”一句,既展现了鸾鸟的独特与高贵,又暗含了诗人的孤独与自傲。后文通过“明月上白榆”和“寂寞兰蕙雨”的描绘,进一步以自然景象来抒发内心的情感,展现了诗人对美好事物的追求和对时光易逝的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,是一首值得品味的佳作。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文