送严维中

· 杨慎
北辞鸣凤池,南登歌凤台。 命俦啸匹侣,羽翼临当乖。 舲船张且歙,河水潆复洄。 靡靡君行迈,悠悠予轸怀。 离日汀洲下,惊飙林叶颓。 分襟一为别,悬旌摇以摧。 会合良不易,临岐重徘徊。 圭章多特达,清角少喧豗。 赠言无他勖,声仪望重来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣凤池:古代传说中凤凰栖息的池塘,比喻美好的地方。
  • 歌凤台:古代传说中凤凰鸣叫的高台,比喻高雅的场所。
  • 命俦啸匹侣:召唤同伴一起长啸,比喻志同道合的朋友。
  • 羽翼临当乖:比喻朋友即将分别,各自飞向不同的方向。
  • 舲船:古代一种小船。
  • 张且歙:张开并收起,形容船帆随风变化。
  • 潆复洄:水流回旋的样子。
  • 靡靡:缓慢的样子。
  • 君行迈:您行走远去。
  • 轸怀:深切的思念。
  • 惊飙:狂风。
  • 林叶颓:树林中的叶子落下。
  • 分襟:分别。
  • 悬旌:悬挂的旗帜,比喻心情不宁。
  • 圭章:古代玉器,比喻美好的品质。
  • 特达:特别出众。
  • 清角:清脆的角声,比喻清高的声音。
  • 喧豗:喧闹。
  • :勉励。
  • 声仪:名声和仪表。

翻译

离开那凤凰栖息的池塘,我向南登上凤凰鸣叫的高台。召唤着志同道合的朋友们,我们即将各自飞向不同的方向。小船在河上张开又收起帆,河水回旋流淌。您缓缓地远行,我心中充满了深切的思念。离别的日子里,河岸边,狂风吹落了树林中的叶子。我们分别时,心情如同悬挂的旗帜一样摇摆不定。再次相聚实在不易,临别时我再次徘徊。您的美好品质特别出众,清高的声音少有喧闹。我没有其他的话来勉励您,只希望您的名声和仪表能再次重现。

赏析

这首诗表达了诗人对朋友严维中离别的不舍和祝福。诗中通过“鸣凤池”、“歌凤台”等意象,营造了一种高雅而忧伤的氛围。诗人用“羽翼临当乖”形象地描绘了朋友即将分别的情景,而“舲船张且歙,河水潆复洄”则巧妙地以自然景象比喻了离别的复杂心情。最后,诗人以“圭章多特达,清角少喧豗”赞美了朋友的品质,并期待其未来的辉煌。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文