(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 额城:地名,具体位置不详。
- 滇云:指云南,因其地处云贵高原,常有云雾缭绕,故称。
- 青殿:指宫殿,因古代宫殿多用青色瓦片,故称。
- 金梁:指宫殿的梁柱,因其装饰华丽,常以金饰,故称。
- 碧峣:指青山,峣(yáo)形容山高。
翻译
自从在额城一别,我们在云南相会,花丛中匆匆相聚,酒还未醉人。 在青色的宫殿中挥毫作画,应该会想起我,金色的梁柱上,明月与青山相映成趣。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在云南重逢的情景,通过“花底匆匆酒未醺”表达了相聚的短暂与匆忙。后两句则通过“青殿挥毫”与“金梁明月碧峣分”的描绘,展现了宫殿的华丽与自然景色的壮美,同时也暗示了诗人对友人的思念与期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视与对美好时光的留恋。