岱麓再和见酬率尔赓答五首

· 黄衷
已罢东西陕,宁怀大小劳。 卜居聊隐约,耸壑即孤高。 化理张京兆,风骚何水曹。 快观豪动势,万马赴成皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岱麓:泰山脚下。
  • 率尔:轻率地,不经意地。
  • 赓答:继续回答。
  • :停止。
  • 东西陕:指陕西的东西部分,这里可能指代某个政治或军事的区域。
  • 宁怀:难道还怀念。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • 隐约:模糊不清,这里指隐居生活。
  • 耸壑:高耸的山谷。
  • 孤高:孤傲高洁。
  • 化理:治理。
  • 张京兆:指张敞,汉代名臣,曾任京兆尹。
  • 风骚:诗文,这里指文学才华。
  • 何水曹:指何逊,南朝梁的文学家,曾任水部郎。
  • 快观:愉快地观看。
  • 豪动势:豪迈的气势。
  • 万马:形容军队众多。
  • 成皋:古地名,在今河南省荥阳市,古代著名的战场。

翻译

已经停止了在陕西东西部的活动,难道还会怀念那些大小的劳苦吗?选择了一个隐居的地方,虽然生活模糊不清,但高耸的山谷让我感到孤傲高洁。治理如同张敞那样的京兆尹,文学才华则如何逊那样的水部郎。愉快地观看那豪迈的气势,仿佛有万马奔腾前往成皋战场。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对过去劳苦的释怀。诗中通过对比过去的繁忙与现在的宁静,展现了诗人内心的转变和对高洁生活的追求。同时,诗人通过对历史人物的提及,表达了自己对治理和文学的理想追求。最后,以万马奔腾的壮观景象,象征着诗人内心的豪情壮志。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文