(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濯锦:洗涤锦缎。
- 清溪:清澈的溪流。
- 投书:投递书信。
- 急舸:快速的小船。
- 岷雪:岷山上的雪,岷山位于四川北部,是中国西部大山。
- 峡江:指长江三峡一带的江水。
- 无家别:指无家可归者的离别之歌。
- 暗泪:偷偷流下的泪水。
- 几格:指书桌上的格子,这里可能指书桌。
- 醑翁:饮酒的老人。
翻译
在清澈的溪水中洗涤锦缎,急忙投递书信于疾风中的小船。 溪水映着岷山雪的寒光,小船驶向峡江之东。 不要再唱那无家可归者的离别之歌,它足以让人偷偷流下泪水。 谁知道我闲坐的书桌,恰好靠近那位饮酒的老人。
赏析
这首作品描绘了一幅江边送别的画面,通过“濯锦”、“投书”等动作,展现了诗人忙碌而急迫的心情。诗中“溪含岷雪冷,舸向峡江东”以景寓情,表达了离别的凄凉与不舍。后两句则透露出诗人对离别之痛的深切感受,以及与饮酒老人相伴的闲适与慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。