偶述四首

· 黄衷
濯锦清溪水,投书急舸风。 溪含岷雪冷,舸向峡江东。 休唱无家别,能令暗泪红。 谁知闲几格,恰近旧醑翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯锦:洗涤锦缎。
  • 清溪:清澈的溪流。
  • 投书:投递书信。
  • 急舸:快速的小船。
  • 岷雪:岷山上的雪,岷山位于四川北部,是中国西部大山。
  • 峡江:指长江三峡一带的江水。
  • 无家别:指无家可归者的离别之歌。
  • 暗泪:偷偷流下的泪水。
  • 几格:指书桌上的格子,这里可能指书桌。
  • 醑翁:饮酒的老人。

翻译

在清澈的溪水中洗涤锦缎,急忙投递书信于疾风中的小船。 溪水映着岷山雪的寒光,小船驶向峡江之东。 不要再唱那无家可归者的离别之歌,它足以让人偷偷流下泪水。 谁知道我闲坐的书桌,恰好靠近那位饮酒的老人。

赏析

这首作品描绘了一幅江边送别的画面,通过“濯锦”、“投书”等动作,展现了诗人忙碌而急迫的心情。诗中“溪含岷雪冷,舸向峡江东”以景寓情,表达了离别的凄凉与不舍。后两句则透露出诗人对离别之痛的深切感受,以及与饮酒老人相伴的闲适与慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文