观鱼

· 杨基
池阴树影凉,白小纷成队。 吹絮圆沤续,触荷清露碎。 俄沉静却浮,忽遇惊还退。 幸免钓丝忧,江鲈日充跂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白小:指小鱼。
  • 吹絮:形容水面上的泡沫。
  • 圆沤:圆形的水泡。
  • 触荷:碰到荷叶。
  • 清露:清晨的露水。
  • :不久,一会儿。
  • 钓丝:钓鱼用的线。
  • 江鲈:江中的鲈鱼。
  • 充跂:充裕,足够。

翻译

树影在池边投下凉爽的阴影,小白鱼儿成群结队地游动。 水面上泡沫接连不断,碰到荷叶的清晨露水碎裂开来。 不久沉下去又静静地浮上来,忽然遇到惊吓又迅速退去。 幸运地避免了钓丝的忧虑,江中的鲈鱼每天都足够享用。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的池边景象,通过细腻的笔触展现了小鱼在池中的活泼动态。诗中“白小纷成队”生动地描绘了小鱼成群游动的情景,而“吹絮圆沤续,触荷清露碎”则巧妙地以泡沫和露水为媒介,传达了清晨的清新与生机。后两句“俄沉静却浮,忽遇惊还退”捕捉了小鱼在水中的微妙动作,展现了它们对环境的敏感反应。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对自然细微之美的观察与欣赏。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文