与方思道别

· 杨慎
子有东山行,访予东城曲。 承风动别飔,揆景淹离旭。 青翰下新波,骊驹遵往陆。 赠言已结诒,晤语犹更仆。 沨沨宣宫商,郁郁披华缛。 煌煌京洛都,济济英贤躅。 端居促席轻,分岐驰念笃。 芝兰在久要,丹雘失相勖。 幸驶星驾期,共玩春芳绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sī):凉风。
  • 揆景 (kuí jǐng):观察日影,指时间。
  • 离旭 (lí xù):离别的早晨。
  • 青翰 (qīng hàn):青色的船。
  • 骊驹 (lí jū):黑马。
  • 结诒 (jié yí):结下赠言。
  • 晤语 (wù yǔ):面对面的交谈。
  • 沨沨 (fēng fēng):形容声音悠扬。
  • 宫商 (gōng shāng):古代五音中的两个,这里指音乐。
  • 华缛 (huá rù):华丽的文采。
  • 济济 (jǐ jǐ):形容众多。
  • 英贤躅 (yīng xián zhú):英才的足迹。
  • 端居 (duān jū):正坐。
  • 促席 (cù xí):靠近坐席。
  • 分岐 (fēn qí):分别。
  • 驰念笃 (chí niàn dǔ):思念深切。
  • 芝兰 (zhī lán):比喻美好的品质。
  • 丹雘 (dān huò):红色的颜料,比喻美好的事物。
  • 相勖 (xiāng xù):相互勉励。
  • 星驾 (xīng jià):星辰的运行,比喻时间。
  • 春芳绿 (chūn fāng lǜ):春天的花朵和绿叶。

翻译

你即将东行,来访我于东城的一角。 受风而动,别离之风已起,观察日影,离别的早晨已至。 青色的船驶入新波,黑马沿着前行的陆地。 赠言已经结下,面对面的交谈还未尽。 声音悠扬,音乐响起,文采华丽。 辉煌的京洛都城,众多英才的足迹。 正坐时靠近坐席,分别时思念深切。 美好的品质是长久的约定,美好的事物却失去了相互的勉励。 幸好约定了星辰运行的时期,共同欣赏春天的花朵和绿叶。

赏析

这首诗是杨慎送别友人方思道时所作,表达了诗人对友人的深情厚意和对离别的感伤。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“青翰下新波”、“骊驹遵往陆”等,形象地描绘了友人离去的场景。同时,通过“赠言已结诒,晤语犹更仆”等句,展现了诗人对友人的不舍和期望再次相聚的愿望。整首诗语言优美,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感世界。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文