分得长安此去欲何依七韵送俞子宜

· 黄衷
携手东江侧,情如浊水澜。 但挹别离色,不觉樽俎欢。 曲江金镜录,而子触邪冠。 努力当于迈,能令黎庶安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):汲取,引取。
  • 樽俎 (zūn zǔ):古代盛酒和肉的器皿,常用作宴席的代称。
  • 触邪冠:古代一种冠饰,用以表示正直不阿。
  • 黎庶:百姓。

翻译

我们手牵手站在东江边,心情像混浊的水波一样起伏不定。 只是汲取了分别时的神色,却不觉宴席上的欢乐。 曲江的金镜记录着,而你戴着触邪冠,显得正直不阿。 努力向前迈进,定能使百姓安居乐业。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与对未来的期望。诗中,“携手东江侧”一句,即展现了朋友间依依惜别的场景,而“情如浊水澜”则巧妙地比喻了离别时复杂难平的心绪。后文通过对“曲江金镜录”和“触邪冠”的提及,赞美了友人的正直品格,并鼓励其继续努力,为百姓带来安宁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊及对其未来的美好祝愿。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文