(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬莱:传说中的海上仙山,此处代指美好的地方。(“蓬”读“péng”)
- 燄阳天:炎热的天气。(“燄”同“焰”,读“yàn”)
- 真经:佛教或道教的经典。
- 社:古代指土地神和祭祀土地神的地方、日子以及祭礼。这里指结社、集会。
- 慧远:东晋高僧,净土宗初祖。
- 元亮:东晋诗人陶渊明的字,这里借指有高尚品德和情趣的人。
- 当宁:指皇帝临朝听政,这里代指朝廷。
翻译
在这像蓬莱般美好的地方,却遇上炎热的天气,真想从纸上求得真经来消消暑。 大家集会于此,我自觉惭愧比不上慧远的德行,而人们大多如陶渊明般,只喜爱那清澈的泉水。 一片云彩飘来,入座后让人感觉秋意顿生,衣袖飘飘;一场大雨倾盆而下,雨水像玉盘倾倒,遍布山川。 朝廷应当为百姓忧愁之事得以缓解而感到高兴,在这秋天迎来丰收,依旧是太平的年月。
赏析
这首诗描绘了在炎热的天气中,众人集会祈雨,最终喜降甘霖的情景,表达了对太平年月的赞美和对百姓生活的关注。首联通过“蓬莱”这一美好的意象,与“燄阳天”的炎热形成对比,表达出对清凉的渴望以及对真经的祈盼。颔联以慧远和陶渊明为喻,既体现了作者的自谦,也表现了人们对高尚品德和自然之美的追求。颈联生动地描绘了云来雨至的情景,给人以清凉和喜悦之感。尾联则将目光转向朝廷,表达了对朝廷关心民生、天下太平的期望和祝愿。整首诗意境优美,语言流畅,情感真挚,将自然景象与社会期望相结合,具有一定的思想深度和艺术价值。